Paroles de « Hosanna in Excelsis » Artiste : Jacques Culioli Album : A Petra di Verde corse A A Hosanna in Excelsis Play "Hosanna in Excelsi…" on Amazon Music Unlimited (ad) Pà issi cori chi sunniavanu Di pace è sponde calme Cù le so speranze appese A isse tozze assuliate, Pà issi venti chi scatinavanu E mente di l'umani Di lé so idee armate Par un'antru lindumani Senti cum'eo pregu, cum'eo pregu. Hosanna, in excelsis Oghje un'anima hà u fretu Vedi un'anima hà u fretu Pà isse vite accugliate A e porte di u supranu E Ie so quattru staghjoni Di ricordi a e nostre labbre Pà e stonde di a storia Chi scrivianu isse mane E tanti suspiri offerti A lu sognu chi s'alluntana Vedi ind'ù ni so li nostri tempi, Duri so li nostri tempi Hosanna, in excelsis In unitate Spiritus sanctis Senti cum'eo pregu Cum'eo pregu
Paroles de «Hosanna in Excelsis» Artiste : Jacques Culioli Album : A Petra di Verde Cours un un Hosanna en Excelsis Jouer "Hosanna in Excelsi" sur Amazon Music Unlimited (publicité) Pour ces coeurs qui rêvent Paix et calme des rivages Avec ses espoirs suspendus Asese tozze assuliate, Pour ces vents qui ont soufflé L'esprit des humains De ses idées armées Pour un autre demain Ecoute moi s'il te plait pendant que je prie. Hosanna, in excelsis Aujourd'hui une âme est froide Voir une âme a le froid Pour ces vies bienvenues Aux portes supérieures Et c'est à dire ses quatre saisons Des souvenirs sur nos lèvres Pour les moments de l'histoire Ce qu'ils écrivaient ce matin Et tant de soupirs offerts Au rêve qui s'en va Voyez où sont nos temps, Les temps difficiles sont nos temps Hosanna, in excelsis Dans l'unité Spiritus sanctis Sentir comment je prie Comme je prie
Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.